Il suffit d’y séjourner quelque temps pour le constater : les Français aiment Naples. Autour de Palazzo Reale, Castel dell’Ovo, via Toledo... la langue française résonne bien souvent, désormais intégrée dans le paysage sonore urbain. Elle est également visible : nombreux sont les panneaux, tags, autocollants qui parsèment l’espace public… parfois très discrets, parfois tout à fait surprenants. Cette présence visuelle est la marque d’une dialectique interculturelle du plus grand intérêt. Elle montre que, d’une manière très générale, les Napolitains aiment aussi s’exprimer en français. Quel est donc le rapport de ces derniers vis-à-vis de la langue-culture française – et francophone ? S’agit-il d’une langue étrangère ? Pas tout à fait. S’agit-il d’une langue seconde ? Pas sûr non plus… Pourrait-on parler dès lors de « francophonie latente » à Naples ? Pourquoi pas ! Dans le présent ouvrage les deux auteurs essaient d’aller en profondeur dans la connaissance des représentations sociales de la langue-culture française dans le cadre de cette métropole méridionale à la forte identité linguistique. Pour ce faire, ils ont enquêté auprès d’un échantillon représentatif de la population étudiante des cinq universités napolitaines, à la fois vaste et relativement homogène. Trois méthodes d’analyse ont été mises à contribution pour mettre en perspective notre questionnement. Effet de miroir, les résultats suggèrent non seulement plus d’un débouché didactique : ils renseignent également sur l’identité de ces publics, leur imaginaire, leurs sentiments linguistiques.
Les représentations sociales de la langue française à Naples. De l’enquête de terrain aux débouchés didactiques / Agresti, Giovanni; Puolato, Daniela. - (2020), pp. 5-192.
Les représentations sociales de la langue française à Naples. De l’enquête de terrain aux débouchés didactiques.
Giovanni Agresti;Daniela Puolato
2020
Abstract
Il suffit d’y séjourner quelque temps pour le constater : les Français aiment Naples. Autour de Palazzo Reale, Castel dell’Ovo, via Toledo... la langue française résonne bien souvent, désormais intégrée dans le paysage sonore urbain. Elle est également visible : nombreux sont les panneaux, tags, autocollants qui parsèment l’espace public… parfois très discrets, parfois tout à fait surprenants. Cette présence visuelle est la marque d’une dialectique interculturelle du plus grand intérêt. Elle montre que, d’une manière très générale, les Napolitains aiment aussi s’exprimer en français. Quel est donc le rapport de ces derniers vis-à-vis de la langue-culture française – et francophone ? S’agit-il d’une langue étrangère ? Pas tout à fait. S’agit-il d’une langue seconde ? Pas sûr non plus… Pourrait-on parler dès lors de « francophonie latente » à Naples ? Pourquoi pas ! Dans le présent ouvrage les deux auteurs essaient d’aller en profondeur dans la connaissance des représentations sociales de la langue-culture française dans le cadre de cette métropole méridionale à la forte identité linguistique. Pour ce faire, ils ont enquêté auprès d’un échantillon représentatif de la population étudiante des cinq universités napolitaines, à la fois vaste et relativement homogène. Trois méthodes d’analyse ont été mises à contribution pour mettre en perspective notre questionnement. Effet de miroir, les résultats suggèrent non seulement plus d’un débouché didactique : ils renseignent également sur l’identité de ces publics, leur imaginaire, leurs sentiments linguistiques.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Les représentations sociales de la langue française à Naples.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
4.43 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.43 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.