Die sprachliche Aufgabe, die mit der sozialen Verpflichtung der Wissenschaftssprache zusammenhängt und bei der nicht-englischsprachigen Lehre am ausgeprägtesten hervortritt, könnte in ihren Grundzügen so aufgefasst werden, dass neue Erkenntnisse zugänglich gemacht werden sollen, indem fremdsprachliche Texte (grundsätzlich fachliche und wissenschaftliche Texte in englischer Sprache) umgesetzt werden, ohne dass in der Regel ein Übersetzungsprozess im eigentlichen Sinne (Übersetzung des Textes) stattfindet, sondern vielmehr ein Übersetzungsprozess aus dem Text heraus.
Linguistische Aspekte der Umsetzung wissenschaftlicher Erkenntnisse / Bongo, Giancarmine. - (2022). (Intervento presentato al convegno Das Deutsche und die soziale Verpflichtung der Wissenschaftssprache / Il tedesco e il vincolo di socializzazione della conoscenza delle lingue scientifiche tenutosi a Università di Napoli Federico II nel 27-28.10.2022).
Linguistische Aspekte der Umsetzung wissenschaftlicher Erkenntnisse
Bongo Giancarmine
2022
Abstract
Die sprachliche Aufgabe, die mit der sozialen Verpflichtung der Wissenschaftssprache zusammenhängt und bei der nicht-englischsprachigen Lehre am ausgeprägtesten hervortritt, könnte in ihren Grundzügen so aufgefasst werden, dass neue Erkenntnisse zugänglich gemacht werden sollen, indem fremdsprachliche Texte (grundsätzlich fachliche und wissenschaftliche Texte in englischer Sprache) umgesetzt werden, ohne dass in der Regel ein Übersetzungsprozess im eigentlichen Sinne (Übersetzung des Textes) stattfindet, sondern vielmehr ein Übersetzungsprozess aus dem Text heraus.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.