Studio sulla locuzione occitana ram de + sostantivo astratto, diffusa in tutte le lingue romanze, di derivazione biblica e di significato genericamente attenuativo ('un po' di) o delimitativo ('una specie di'). Vengono passate in rassegna tutte le occorrenze della locuzione reperite in occitano antico, rilevandone di volta in volta le varie sfumature semantiche ad essa sottese e le possibili traduzioni in italiano.
Sul significato e le possibili traduzioni della locuzione ram de + sostantivo astratto in antico occitano / DI LUCA, Paolo. - (2020), pp. 65-86.
Sul significato e le possibili traduzioni della locuzione ram de + sostantivo astratto in antico occitano
Paolo Di Luca
2020
Abstract
Studio sulla locuzione occitana ram de + sostantivo astratto, diffusa in tutte le lingue romanze, di derivazione biblica e di significato genericamente attenuativo ('un po' di) o delimitativo ('una specie di'). Vengono passate in rassegna tutte le occorrenze della locuzione reperite in occitano antico, rilevandone di volta in volta le varie sfumature semantiche ad essa sottese e le possibili traduzioni in italiano.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Di Luca, Ram de.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: Sul significato e le possibili traduzioni della locuzione ram de + sostantivo astratto in antico occitano
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
673.75 kB
Formato
Adobe PDF
|
673.75 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.