Analisi della traduzione commentata del 'Principe' pubblicata da Amelot nel 1686, soprattutto alla luce dei numerosi rimandi a Tacito che essa presenta nei paratesti.
La traduzione del 'Principe' di Amelot de la Houssaye e la tradizione "tacitista" / Rossi, Salvo. - In: FILOLOGIA ANTICA E MODERNA. - ISSN 1123-4059. - n.s. VII:2(2025), pp. 413-438.
La traduzione del 'Principe' di Amelot de la Houssaye e la tradizione "tacitista"
Salvo Rossi
2025
Abstract
Analisi della traduzione commentata del 'Principe' pubblicata da Amelot nel 1686, soprattutto alla luce dei numerosi rimandi a Tacito che essa presenta nei paratesti.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
21_Filologia_60_Rossi.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Non specificato
Dimensione
1.45 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.45 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


