Il contributo ripercorre la storia del sistema di trascrizione dell’Atlante Linguistico Mediterraneo, dalla sua prima formulazione alle successive modifiche che si ritenne necessario apportare al termine della campagna di inchieste. Vengono ricostruite le scelte teorico-metodologiche che furono effettuate dai promotori dell’opera attingendo a varie tradizioni, e si analizzano le pratiche dei raccoglitori/trascrittori, che spesso si discostarono sensibilmente dal sistema originario. Nel contesto dei lavori per il recupero e la pubblicazione dei materiali dell’Atlante, e in rapporto alla fase di normalizzazione e semplificazione delle trascrizioni a cui ci stiamo accingendo, è quanto mai opportuno maturare una visione d’insieme dell’evoluzione del sistema di trascrizione dell’ALM e dei principi teorico-metodologici su cui tale sistema si fondava. Gli interventi sulle trascrizioni dovranno infatti essere coerenti con tali principi, al fine di assicurare la correttezza filologica delle operazioni. Il contributo mette in rilievo anche le principali differenze con il sistema IPA. Tale confronto servirà a chiarire le peculiarità del sistema di trascrizione dell’ALM, e a valutare correttamente l’opportunità e le modalità di una procedura di conversione delle trascrizioni ALM nel sistema IPA.

Il sistema di trascrizione dell’Atlante Linguistico Mediterraneo tra principi teorico-metodologici e prassi trascrittorie / Abete, Giovanni; Rivoira, Matteo. - In: BOLLETTINO DELL'ATLANTE LINGUISTICO MEDITERRANEO. - ISSN 0067-9879. - 1 (Nuova serie):(2021), pp. 143-161.

Il sistema di trascrizione dell’Atlante Linguistico Mediterraneo tra principi teorico-metodologici e prassi trascrittorie

Abete Giovanni
;
2021

Abstract

Il contributo ripercorre la storia del sistema di trascrizione dell’Atlante Linguistico Mediterraneo, dalla sua prima formulazione alle successive modifiche che si ritenne necessario apportare al termine della campagna di inchieste. Vengono ricostruite le scelte teorico-metodologiche che furono effettuate dai promotori dell’opera attingendo a varie tradizioni, e si analizzano le pratiche dei raccoglitori/trascrittori, che spesso si discostarono sensibilmente dal sistema originario. Nel contesto dei lavori per il recupero e la pubblicazione dei materiali dell’Atlante, e in rapporto alla fase di normalizzazione e semplificazione delle trascrizioni a cui ci stiamo accingendo, è quanto mai opportuno maturare una visione d’insieme dell’evoluzione del sistema di trascrizione dell’ALM e dei principi teorico-metodologici su cui tale sistema si fondava. Gli interventi sulle trascrizioni dovranno infatti essere coerenti con tali principi, al fine di assicurare la correttezza filologica delle operazioni. Il contributo mette in rilievo anche le principali differenze con il sistema IPA. Tale confronto servirà a chiarire le peculiarità del sistema di trascrizione dell’ALM, e a valutare correttamente l’opportunità e le modalità di una procedura di conversione delle trascrizioni ALM nel sistema IPA.
2021
Il sistema di trascrizione dell’Atlante Linguistico Mediterraneo tra principi teorico-metodologici e prassi trascrittorie / Abete, Giovanni; Rivoira, Matteo. - In: BOLLETTINO DELL'ATLANTE LINGUISTICO MEDITERRANEO. - ISSN 0067-9879. - 1 (Nuova serie):(2021), pp. 143-161.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/867630
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact