Dans l’étude présentée dans cet article nous comparons des productions d’enfants parlant leur langue maternelle et celles d’adultes apprenant une langue étrangère, ce qui nous amène à examiner de près des phénomènes relevant du développement cognitif du sujet lié à son âge aussi bien que des phénomènes relevant du développement linguistique. Nous focalisons notre étude sur le domaine de l’espace tant statique que dynamique, ce qui justifie le choix des deux types de discours retenus: discours descriptif et discours narratif. Le récit de film permet une analyse de l’expression du changement de localisation tandis que la description vise à solliciter l’expression de la localisation statique. Ces deux types de discours sont effectués par des enfants francophones, anglophones et polonophones de 4, 7 et 10 ans ; et par des apprenants adultes polonophones et anglophones du français. Le choix des sujets (enfants et apprenants adultes de différentes langues sources) et des tâches (récit et description) nous permet d’analyser les discours en fonction de ce qui est dû à l’âge du sujet, au niveau de la compétence en L2, de ce qui est spécifique aux langues (langues maternelles pour les enfants, langue cible et langues sources pour les apprenants adultes) et finalement de ce qui relève des propriétés d’une tâche communicative donnée (raconter une histoire ou décrire une affiche). Rappelons brièvement les notions de base de notre étude. Le développement cognitif relève de processus généraux communs à notre espèce. L’enfant acquiert, lors de son développement, des concepts de la cognition humaine tels que le temps et l’espace ainsi que d’autres capacités cognitives parmi lesquelles, nous intéressera particulièrement, celle qui permet de réaliser une tâche communication donnée. Un adulte a atteint la maturité cognitive et maîtrise toutes ces capacités. Les deux types d’apprenants, enfants et adultes, développent des moyens linguistiques spécifiques aux langues. Il s’agit des procédures d’organisation linguistique tant au niveau phrastique que discursif. L’interaction entre les deux ensembles de facteurs, cognitifs et linguistiques, permet de définir la notion de capacité discursive qui est au centre de nos préoccupations. Un locuteur maîtrise la capacité discursive lorsqu’il utilise les procédés linguistiques des niveaux phrastique et discursif en rapport avec le contexte d’énonciation, c’est-à-dire en fonction du but communicatif, du statut de son interlocuteur et des connaissances (non)partagées avec lui. Dans cet article, nous présentons le corpus analysé, les caractéristiques des discours en question, (récit et description), en liaison avec la référence spatiale et nos hypothèses. Nous exposons ensuite nos résultats en deux parties qui reprennent les deux hypothèses de départ. Dans la première, nous montrons comment l’âge de l’apprenant influence la construction de deux types de discours. Dans la deuxième, nous commentons l’impact des spécificités linguistiques sur l’évolution des productions en L1 et en L2.

L'expression de la localisation et du mouvement dans les descriptions et les récits en L1 et en L2 / H., Hendriks; M., Watorek; Giuliano, Patrizia. - In: LANGAGES. - ISSN 0458-726X. - STAMPA. - 155:(2004), pp. 106-126.

L'expression de la localisation et du mouvement dans les descriptions et les récits en L1 et en L2

GIULIANO, PATRIZIA
2004

Abstract

Dans l’étude présentée dans cet article nous comparons des productions d’enfants parlant leur langue maternelle et celles d’adultes apprenant une langue étrangère, ce qui nous amène à examiner de près des phénomènes relevant du développement cognitif du sujet lié à son âge aussi bien que des phénomènes relevant du développement linguistique. Nous focalisons notre étude sur le domaine de l’espace tant statique que dynamique, ce qui justifie le choix des deux types de discours retenus: discours descriptif et discours narratif. Le récit de film permet une analyse de l’expression du changement de localisation tandis que la description vise à solliciter l’expression de la localisation statique. Ces deux types de discours sont effectués par des enfants francophones, anglophones et polonophones de 4, 7 et 10 ans ; et par des apprenants adultes polonophones et anglophones du français. Le choix des sujets (enfants et apprenants adultes de différentes langues sources) et des tâches (récit et description) nous permet d’analyser les discours en fonction de ce qui est dû à l’âge du sujet, au niveau de la compétence en L2, de ce qui est spécifique aux langues (langues maternelles pour les enfants, langue cible et langues sources pour les apprenants adultes) et finalement de ce qui relève des propriétés d’une tâche communicative donnée (raconter une histoire ou décrire une affiche). Rappelons brièvement les notions de base de notre étude. Le développement cognitif relève de processus généraux communs à notre espèce. L’enfant acquiert, lors de son développement, des concepts de la cognition humaine tels que le temps et l’espace ainsi que d’autres capacités cognitives parmi lesquelles, nous intéressera particulièrement, celle qui permet de réaliser une tâche communication donnée. Un adulte a atteint la maturité cognitive et maîtrise toutes ces capacités. Les deux types d’apprenants, enfants et adultes, développent des moyens linguistiques spécifiques aux langues. Il s’agit des procédures d’organisation linguistique tant au niveau phrastique que discursif. L’interaction entre les deux ensembles de facteurs, cognitifs et linguistiques, permet de définir la notion de capacité discursive qui est au centre de nos préoccupations. Un locuteur maîtrise la capacité discursive lorsqu’il utilise les procédés linguistiques des niveaux phrastique et discursif en rapport avec le contexte d’énonciation, c’est-à-dire en fonction du but communicatif, du statut de son interlocuteur et des connaissances (non)partagées avec lui. Dans cet article, nous présentons le corpus analysé, les caractéristiques des discours en question, (récit et description), en liaison avec la référence spatiale et nos hypothèses. Nous exposons ensuite nos résultats en deux parties qui reprennent les deux hypothèses de départ. Dans la première, nous montrons comment l’âge de l’apprenant influence la construction de deux types de discours. Dans la deuxième, nous commentons l’impact des spécificités linguistiques sur l’évolution des productions en L1 et en L2.
2004
L'expression de la localisation et du mouvement dans les descriptions et les récits en L1 et en L2 / H., Hendriks; M., Watorek; Giuliano, Patrizia. - In: LANGAGES. - ISSN 0458-726X. - STAMPA. - 155:(2004), pp. 106-126.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11588/422809
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 4
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact